On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽可能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应尽可能的情
取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应尽可能不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要尽量加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
你家里和工作环境里尽可能让自己被
物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是尽量避开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内适当和可能的情
更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所尽可能从工作人员人数不足的国家征聘工作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可能时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团取措施,确保
可能的情
使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并尽可能加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应准则草案2.6.10中删除“尽可能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,尽可能利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽可能根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应尽可能说明作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当尽可能说明作出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该可
地利用有利
件。
Buvez de l’eau autant que possible.
可
多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应可
忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在可
的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应可
不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要量加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和作环境里
可
让自己被
物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是量避开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应可
以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当和可的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议可
发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所可
从
作人员人数不足的国家征聘
作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并可
加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“可
”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将可
利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复可
根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应可
说明作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当可
说明作出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应尽不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要尽量加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工环境里尽
让自己被
物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是尽量避开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当和的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议尽与工发组织合
。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
所尽
从工
人员人数不足的国家征聘工
人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并尽加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“尽”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将尽利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应尽说明
出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当尽说明
出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该能地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应能忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在能的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应能不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
类痛苦是我们需要
量加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家和工作环境
能让自己被
物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
西
总是
量避开这些
。他认为碰到这些
总是一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应能以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当和能的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议能与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所能从工作
员
数不足的国家征聘工作
员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有能时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在能的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并能加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将能利用临时助理
员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复能根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应能说明作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当能说明作出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应情况下采取拘留以外
措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要量加以防止
。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
你家里和工作环境里
让自己被
物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是量避开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉
事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法内容将
适当和
情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所从工作人员人数不足
国家征聘工作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后
全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并加以促进
一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应准则草案2.6.10中删除“
”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应说明作出反对
理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当说明作出保留
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该可能地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
可能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应可能忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在可能的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但,应
可能不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦我们需要
加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和境里
可能让自己被
物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总避开这些人。他认为碰到这些人总
一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应可能以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当和可能的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议可能与
发组织合
。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所可能从
人员人数不足的国家征聘
人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可能时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可能的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这我们必须珍视并
可能加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“可能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将可能利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复可能根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应可能说明
出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当可能说明
出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽可能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽可能的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应尽可能不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要尽量以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工作环境里尽可能让自己被物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是尽量避开这些人。他认为碰到这些人总是件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当和可能的情况下更。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样项倡议尽可能与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所尽可能从工作人员人数不足的国家征聘工作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可能时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可能的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并尽可能以促进的
项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“尽可能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照贯做法,将尽可能利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽可能根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应尽可能说明作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当尽可能说明作出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们该
可
地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
可
多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文可
忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
在
可
的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,可
提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需量加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工作环境里可
让自己被
物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是量避开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声可
以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当和可的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议可
与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所可
从工作人员人数
足的国家征聘工作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可时,这些立法
通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并可
加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,在准则草案2.6.10中删除“
可
”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将可
利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复可
根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对可
说
作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留当
可
说
作出保留的理由。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽可能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽可能情况下采取
外
措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应尽可能不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要尽量加防止
。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工作环境里尽可能让自己被物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是尽量避开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
法
内容将在适当和可能
情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所尽可能从工作人员人数不足国家征聘工作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可能时,这些法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可能情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并尽可能加促进
一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“尽可能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将尽可能利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽可能根据调查表中所载问题予编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应尽可能说明作出反对理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保应当尽可能说明作出保
理由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。